[翻訳] トム・ドゥーリー
おいら吊るされによ道を引かれて行くのさ
おいら吊るされによ
泣いてももう遅い
にくいあの娘 (こ) をよ
いつかの林に呼び出して
にくいあの娘をよ
ナイフで刺したのさ
あのまま逃げてればよ
今ごろおいらはどこに
あのまま逃げてればよ
今ごろテネシー
おいら吊るされてよ
さびしい谷の樫の木に
おいら吊るされてよ
風にぶらぶら
[Original]
Hang down your head, Tom Dooley,
Hang down your head and cry.
Hang down your head, Tom Dooley,
Poor boy, you're bound to die.
I met her on the mountain,
There I took her life.
Met her on the mountain,
Stabbed her with my knife.
This time tomorrow,
Reckon where I'll be.
Hadn't a been for Grayson,
I'd a been in Tennessee.
This time tomorrow,
Reckon where I'll be.
Down in some lonesome valley,
Hangin' from a white oak tree.
Hang down your head, Tom Dooley,
Hang down your head and cry.
Hang down your head, Tom Dooley,
Poor boy, you're bound to die.
I met her on the mountain,
There I took her life.
Met her on the mountain,
Stabbed her with my knife.
This time tomorrow,
Reckon where I'll be.
Hadn't a been for Grayson,
I'd a been in Tennessee.
This time tomorrow,
Reckon where I'll be.
Down in some lonesome valley,
Hangin' from a white oak tree.
